首页 > 百科知识 > 精选范文 >

北冥有鱼(古文原文及译文)

2025-05-15 20:34:41

问题描述:

北冥有鱼(古文原文及译文),这个问题到底怎么解?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-05-15 20:34:41

原文:

北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。

齐谐者,志怪者也。谐之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?

且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟;置杯焉则胶,水浅而舟大也。风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里,则风斯在下矣,而后乃今培风;背负青天,而莫之夭阏者,而后乃今将图南。

蜩与学鸠笑之曰:“我决起而飞,抢榆枋而止,时则不至,而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”适莽苍者,三餐而反,腹犹果然;适百里者,宿舂粮;适千里者,三月聚粮。之二虫又何知!

小知不及大知,小年不及大年。奚以知其然也?朝菌不知晦朔,蟪蛄不知春秋,此小年也。楚之南有冥灵者,以五百岁为春,五百岁为秋;上古有大椿者,以八千岁为春,八千岁为秋。此大年也。而彭祖乃今以久特闻,众人匹之,不亦悲乎!

汤之问棘也是已。穷发之北,有冥海者,天池也。有鱼焉,其广数千里,未有知其修者,其名为鲲。有鸟焉,其名为鹏,背若泰山,翼若垂天之云,抟扶摇羊角而上者九万里,绝云气,负青天,然后图南,且适南冥也。

译文:

北方的大海里有一条鱼,它的名字叫做鲲。鲲非常巨大,不知道它有几千里长;变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。鹏的脊背,也不知道有几千里长;当它奋起而飞的时候,翅膀就像挂在天边的云彩。这只鸟啊,随着海潮的涌动就要迁徙到南方的大海去了。那南方的大海,就是天然的大池。

齐国的志怪之书《齐谐》里记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海去的时候,翅膀拍打水面激起三千里的浪花,乘着旋风盘旋而上直冲九万里高空,它是凭借着六个月的大风才得以飞行的。”天空中的游气和尘埃,都是由生物的气息吹拂而成的。天的颜色湛蓝,是因为它距离我们太遥远了吗?还是因为没有尽头呢?

再说如果水的积蓄不够深厚,那么它承载大船的力量就不足。把一杯水倒在一个低洼的地方,那么只有小草才能当作船;如果放一个杯子进去,就会被粘住,这是因为水浅而船大的缘故。同样,如果风的积蓄不够深厚,那么它托起巨大的翅膀的力量就不够。所以鹏鸟飞到九万里的高空时,风就在它下面了,这样之后它才能借助风力飞翔;背负着青天,没有任何东西可以阻挡它,这样之后才开始计划向南飞去。

蝉和学鸠嘲笑它说:“我们奋力一跃就能起飞,碰到榆树或檀树就停下来,有时甚至飞不到目的地,落到地上就算了,何必飞到九万里的高空再往南飞呢?”到郊外去的人,带上三顿饭就可以返回,肚子还是饱饱的;到百里之外去的人,出发前就得准备舂米的粮食;到千里之外去的人,三个月之前就得储备粮食。这两只小动物又怎么能理解这种追求呢?

小的智慧比不上大的智慧,短促的寿命赶不上长久的寿命。怎么知道是这样的呢?朝生暮死的菌类不知道一个月的开头和结尾,寒蝉不知道春夏秋冬四季的变化,这就是短促的生命。楚国的南部有一种叫冥灵的神龟,它以五百年为一年,五百年为一秋;上古时期有一种叫大椿的神树,它以八千年为一年,八千年为一秋。这就是长久的生命。可是像彭祖这样活了几百岁的人,现在却以长寿闻名于世,普通人和他相比,岂不是太悲哀了吗?

商汤曾问他的大夫棘,说:“北方荒凉之地的北面,有一个无边无际的大海,那就是天池。那里有一种鱼,它的宽度有几千里的样子,没有人知道它有多长,它的名字叫做鲲。还有一种鸟,它的名字叫做鹏,它的背就像泰山一样高,翅膀就像天边的云彩,它乘着旋风直上九万里高空,穿越云层,背负青天,然后计划向南飞去,最终到达南方的大海。”

这篇《北冥有鱼》通过鲲鹏的形象,表达了作者对于自由、理想以及人生哲理的思考,是中国古代文学与哲学的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。