首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《滁州西涧》韦应物唐诗注释翻译赏析

2025-05-28 04:50:04

问题描述:

《滁州西涧》韦应物唐诗注释翻译赏析,急!求大佬现身,救救孩子!

最佳答案

推荐答案

2025-05-28 04:50:04

原文如下:

独怜幽草涧边生,

上有黄鹂深树鸣。

春潮带雨晚来急,

野渡无人舟自横。

注释:

1. 独怜:唯独喜爱。

2. 幽草:幽静的草丛。

3. 涧:山间的小溪沟。

4. 黄鹂:鸟名,即黄莺。

5. 深树:枝叶茂密的大树。

6. 春潮:春天涨起的河水。

7. 野渡:郊外无人管理的渡口。

8. 自横:船随意地停着。

翻译:

我只喜爱那幽静生长在涧边的草儿,

树丛深处传来黄鹂婉转的啼鸣。

傍晚时分,春雨伴随着涨潮来得急促,

郊外的渡口无人看守,小船自在地横在那里。

赏析:

首句“独怜幽草涧边生”点明了诗人所见之景——幽静的草儿在涧边生长,透露出一种宁静而美好的氛围。第二句“上有黄鹂深树鸣”,通过描写黄鹂在浓密的树林中鸣叫,进一步增添了画面的生动感和层次感。第三句“春潮带雨晚来急”,将视线从地面拉向天空,描绘了一幅春雨绵绵、潮水上涨的画面,表现出自然界的生机勃勃。最后一句“野渡无人舟自横”,则刻画了一个无人问津的荒凉渡口,小船随意漂浮的情景,更显得空旷寂寥,也映衬出诗人内心的孤独与超然。

整首诗通过对自然景物的细腻描绘,表达了诗人对田园生活的向往和追求,同时也体现了他豁达洒脱的人生态度。诗风清新质朴,意境深远,堪称唐诗中的佳作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。