在《三国志》这部记载三国时期历史的重要史书中,典韦传是一篇充满英雄气概与悲剧色彩的篇章。以下为原文及现代汉语的翻译,让我们一同感受这位忠勇之士的风采。
原文:
典韦字子满,沛国谯人也。少孤,养于叔父。性刚直,有胆略,好使剑。年十八,为县吏,以勇力闻。时县令被贼围困,韦独持长矛,跃马而出,斩贼数十,救出县令,声名大振。
建安二年,曹操征张绣,韦从焉。绣败走,曹操欲追击,韦谏曰:“贼众未尽,且有伏兵,不可轻进。”操不听,果为所败。后操复征之,韦复从,力战有功,迁为校尉。
建安三年,操攻宛,韦守营。夜半,贼突入营,韦持双戟,左右冲突,杀数十人,贼乃退。然因伤重而亡。操闻之,痛哭不已,曰:“吾失一臂矣!”
译文:
典韦,字子满,是沛国谯县人。年幼丧父,由叔父抚养成人。他性格刚强正直,有胆识谋略,擅长使用剑术。十八岁时,成为县里的小官吏,因其勇猛有力而闻名。当时县令遭到贼寇围困,典韦独自手持长矛,策马冲出,斩杀了数十名贼寇,成功解救了县令,从此名声大震。
建安二年(公元197年),曹操征讨张绣时,典韦跟随其后。张绣战败逃走,曹操想要乘胜追击,典韦劝阻说:“贼寇人数众多,并且可能设有埋伏,不能轻易出击。”但曹操没有采纳他的建议,结果果然遭遇失败。后来曹操再次对张绣发起进攻,典韦依旧随行,奋力作战立下战功,被升任为校尉。
建安三年(公元198年),曹操攻打宛城,典韦负责守卫营地。半夜时分,敌军突然袭击营地,典韦手持双戟,四处冲杀,杀死数十名敌人,迫使敌军撤退。然而他自己却因伤势过重而不幸去世。曹操得知这一消息后悲痛万分,说道:“我失去了一条臂膀啊!”
通过以上原文和译文,我们可以看到典韦不仅是一位英勇无畏的战士,更是一个忠诚可靠的部下。他的事迹至今仍激励着无数人。