首页 > 百科知识 > 精选范文 >

风になる(幻化成风歌词及中日文对照(含假名))

更新时间:发布时间:

问题描述:

风になる(幻化成风歌词及中日文对照(含假名)),在线求解答

最佳答案

推荐答案

2025-07-25 00:29:36

风になる(幻化成风歌词及中日文对照(含假名))】「風になる」は、日本の音楽家である米津玄師が作詞・作曲を担当し、2017年にリリースされた楽曲です。この曲は、人生の流れや変化、そして心の移ろいをテーマにした歌詞で多くの人々に感動を与えました。特に、「幻化成風」という中国語訳も広く知られており、中日両国のファンから高い評価を受けています。

以下では、「風になる」の歌詞を中日文対照で紹介し、それぞれの言葉の意味やニュアンスについても簡単に解説します。また、日本語の仮名表記も含まれており、学習や翻訳に役立つ情報を提供します。

歌詞:風になる(風になる)

1.

中文:

我願化作一陣風,穿越時間與空間

無聲無息地來到你身邊

日文:

私は風になる、時間を越えて、空間を越えて

静かにあなたに近づく

ローマ字:

Watashi wa kaze ni naru, jikan o koete, kuukan o koete

Shizuka ni anata ni chikazuku

2.

中文:

即使世界已改變,我也會一直守護你

不論多遠,我都會追隨你

日文:

世界が変わっても、私はあなたを守る

どれほど遠くても、あなたを追い続ける

ローマ字:

Sekai ga kawatte mo, watashi wa anata o mamoru

Dore hodo tooku demo, anata o oitsu tsuzukeru

3.

中文:

我不會停下腳步,也不會回頭看

只為了見你一面

日文:

私の足は止まらない、振り返らない

ただ一度だけあなたを見たいから

ローマ字:

Watashi no ashi wa tomaranai, furikaeranai

Tada ichido dake anata o mitai kara

4.

中文:

即使這一切終將過去

我也會在風中與你重逢

日文:

すべてが終わっても、私は風の中であなたと再会する

ローマ字:

Subete ga owatte mo, watashi wa kaze no naka de anata to saikai suru

翻訳と解説

この曲の歌詞は、非常に詩的で感情的な表現が多く含まれています。「風になる」という表現は、単なる物理的な風ではなく、心の移り変わりや、愛の形を象徴しています。つまり、「自分はあなたに届けたい」という気持ちを、風のように無限に続く力として表現しているのです。

また、「幻化成風」という中国語訳は、より文学的かつ抽象的な意味を持ち、まるで夢のような存在として描かれています。これは、原曲のメッセージをさらに深く伝える効果があります。

学習用メモ

- 「風になる」は、風という自然現象を通じて、心の動きや愛の形を表現しています。

- 日本語の仮名表記は、発音や読み方を理解する上で非常に重要です。

- 中日文対照によって、言葉のニュアンスや文化背景をより深く理解できます。

結び

「風になる」は、音楽と詩が融合した作品であり、聴く人によって異なる解釈が生まれます。中日文対照で見るこの曲は、言語の違いを超えて、共通する感情を伝えています。今後も多くの人々に心を動かす曲として残り続けるでしょう。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。