【陶渊明《归去来兮辞》原文及翻译】在中国古代文学的长河中,陶渊明以其清雅脱俗的诗文风格和隐逸高洁的人格魅力,成为后世文人敬仰的对象。他的代表作《归去来兮辞》便是其中最具代表性的一篇抒情散文,不仅表达了他对官场生活的厌倦与对田园生活的向往,也展现了他追求内心自由、回归自然的精神境界。
一、原文
归去来兮辞
余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。逮奉圣朝,沐浴清化。郡县屡荐,不能遂志。寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。今臣亡兄之子,年十有四岁,未有妻室,而臣又老矣,恐一旦失之,是臣之大痛也。于是,遂往之官,行日甚远,心常念之。
余少多病,常不任事。每纵心而游,寄情山水之间,不为时俗所拘。尝从人事,未尝不叹息。今虽仕宦,犹不能忘怀于田亩之间。于是,作《归去来兮辞》以自慰。
归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。
乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
二、译文
我家中贫穷,耕种收获不足以维持生活。孩子满屋,家中没有一点粮食储备,生活所需,没有办法解决。亲戚朋友都劝我去做官,我也曾有过这个念头,但一直找不到出路。到了朝廷,沐浴在清明的政治之中,多次被地方推荐,却始终未能实现自己的愿望。后来承蒙皇恩,任命我为太子洗马,虽然职位卑微,却要侍奉太子,这对我来说是一种莫大的荣耀,但我深知,这是无法用生命回报的。
如今,我的侄子年仅十四岁,尚未娶妻,而我年纪已大,担心一旦失去他,将是人生的一大痛苦。于是,我决定前往任职,虽然离家很远,心中却常常挂念着家乡。
我年轻时身体多病,不能胜任繁重的工作。每每放纵心情,游览山水之间,不受世俗束缚。曾经参与公务,总是感到惋惜。如今虽已做官,却仍然怀念田园生活。于是,写下这篇《归去来兮辞》,以安慰自己。
回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回去呢?既然已经让心灵被身体所驱使,为何还要独自悲伤?明白过去的错误无法挽回,知道未来还可以补救。虽然走错了路,但并不太远,现在明白了什么是正确的,而过去却是错误的。船儿轻轻摇晃,风吹动衣裳。向路上的行人打听前方的路程,只恨天色还早。
远远望见家中的房屋,我高兴地奔跑起来。仆人们迎接我,孩子们在门口等候。小路已经荒废,但松树和菊花依然存在。带着孩子走进屋里,酒杯已经斟满。拿起酒杯自己饮酒,看着庭院中的树木露出笑容。靠着南窗寄托自己的傲气,觉得哪怕只有一小块地方也能安心居住。每天在园子里走走,便觉得有趣,虽然门开着,却很少有人来。拄着拐杖四处散步,偶尔抬头远望。云朵无心地飘出山峰,鸟儿疲倦了就知道回家。夕阳渐渐西下,我抚摸着孤独的松树,久久不愿离去。
三、结语
《归去来兮辞》不仅是陶渊明对人生道路的选择,更是一种精神上的回归。它体现了他对自然的热爱、对自由的渴望,以及对世俗名利的淡泊。这篇文章语言优美,情感真挚,至今仍被广泛传诵,成为中国文学史上的经典之作。