【将进酒翻译及原文】《将进酒》是唐代诗人李白的代表作之一,全诗气势豪迈、情感奔放,展现了诗人对人生短暂、及时行乐的感慨。本文将提供《将进酒》的原文,并附上简要的翻译,帮助读者更好地理解其内涵。
一、原文
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。
天生我材必有用,千金散尽还复来。
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。
与君歌一曲,请君为我倾耳听。
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
二、翻译
原文 | 翻译 |
君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 | 你难道没有看见吗?黄河的水从天上倾泻而下,奔流到大海就不再回头。 |
君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 | 你难道没有看见吗?在明亮的镜子前,人的一生从黑发到白发,只是短短一天的时间。 |
人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 | 人生得意的时候应该尽情欢乐,不要让手中的酒杯对着月亮空空地坐着。 |
天生我材必有用,千金散尽还复来。 | 上天赋予我的才华一定会有用武之地,即使金钱散尽,也会再回来。 |
烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 | 烧羊肉杀牛来庆祝吧,我们一定要痛饮三百杯。 |
岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 | 岑先生,董先生,快点喝酒,杯子不要停下来。 |
与君歌一曲,请君为我倾耳听。 | 我为你唱一首歌,请你仔细听一听。 |
钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 | 宴会的钟鼓和美食并不珍贵,只希望永远沉醉不愿醒来。 |
古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 | 自古以来,圣贤都感到孤独,只有饮酒的人才能留下名声。 |
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 | 曹植当年在平乐观设宴,一斗酒价值千金,尽情欢乐。 |
主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 | 主人为什么说钱不够呢?直接去买酒来陪我喝吧。 |
五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 | 快把五花马和千金裘拿出去换酒来,让我们一起消除这千古的忧愁。 |
三、总结
《将进酒》不仅是李白诗歌中的经典之作,更是中国文学中极具代表性的豪放派作品。它通过夸张的语言和强烈的情感表达,传达了诗人对人生短暂、及时行乐的深刻感悟。诗中既有对命运无常的感叹,也有对自我价值的坚定信念,同时又充满了对自由与洒脱生活的向往。
这首诗不仅在文学上有极高的艺术价值,也给后人带来了深刻的哲理思考。无论是从语言风格还是思想内容来看,《将进酒》都是不可多得的佳作。
以上就是【将进酒翻译及原文】相关内容,希望对您有所帮助。