首页 > 百科知识 > 精选范文 >

《世说新语》二则-原文和译文

更新时间:发布时间:

问题描述:

《世说新语》二则-原文和译文,快急死了,求正确答案快出现!

最佳答案

推荐答案

2025-06-26 05:33:35

《世说新语》是南朝宋时期刘义庆所编的一部志人小说集,主要记载了汉末至东晋时期士人的言行、轶事,内容生动有趣,语言简练传神。其中“二则”选自该书中的两则小故事,反映了当时名士的风度与智慧。以下为原文及译文,供读者品读。

一、《德行》篇·陈太丘与友期

原文:

陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。

译文:

陈太丘和一位朋友约好一同出行,约定在中午见面。过了中午朋友还没到,陈太丘就先走了,离开之后朋友才到。当时陈元方只有七岁,正在门外玩耍。那位朋友问元方:“你父亲在吗?”元方回答:“他等你很久了,已经离开了。”那位朋友很生气地说:“真不是人啊!和别人约定一起走,却丢下别人自己走了。”元方说:“您和我父亲约定的是中午,中午没到,就是没有信用;当着孩子的面骂他的父亲,就是没有礼貌。”那位朋友感到惭愧,下车想拉元方的手。元方却头也不回地走进了家门。

二、《言语》篇·谢太傅寒雪日内集

原文:

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。

译文:

谢安在寒冷的冬日里召集家人,和孩子们讨论文章义理。不久,雪下得急了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他的侄子胡儿说:“好像把盐撒在空中一样。”他的侄女谢道韫说:“不如比作柳絮随风飘起。”谢安听了大笑,非常高兴。这位侄女就是谢安哥哥谢无奕的女儿,后来嫁给了左将军王凝之。

结语:

这两则故事虽短,却寓意深远。第一则讲述了诚信与礼貌的重要性,第二则则展现了才思敏捷与文学之美。《世说新语》不仅记录了历史人物的风貌,更传递了中华传统文化中关于道德、智慧与风度的价值观。阅读这些经典,不仅能增长见识,更能感受到古人的智慧与风骨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。