首页 > 百科知识 > 精选范文 >

柳宗元种树郭橐驼传原文及翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

柳宗元种树郭橐驼传原文及翻译,快急死了,求给个正确答案!

最佳答案

推荐答案

2025-07-24 22:07:06

柳宗元种树郭橐驼传原文及翻译】《种树郭橐驼传》是唐代文学家柳宗元所写的一篇寓言性散文,通过讲述一位名叫郭橐驼的种树能手与官吏之间的对话,揭示了“顺其自然”、“因势利导”的治国之道。文章语言简练,寓意深刻,具有很强的现实意义。

一、原文

> 吾闻劳心者治人,劳力者治于人。彼其劳心也,必有以异于人矣。今吾之病也,非独病也,亦病其术也。故吾不害其长而已,非有能早而蕃之也。

>

> 问者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”

>

> 驼曰:“我知种树而已,治民,非吾所闻也。”

>

> 问者曰:“嘻!不亦善夫!吾问养树,得养人术。”

>

> 柳先生曰:传曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”

>

> 今夫天下之民,未尝不欲安其生,乐其业,而或不能者,何哉?

>

> 盖其政之烦,扰之多,而不知所以养之之道也。

>

> 故吾以是知夫为政者,当如种树者之法,顺其天性,而勿强之以私意。

>

> 若夫爱之以情,教之以义,使之无怨,而自化焉,则其效可立而待也。

二、翻译

我听说那些用心思的人管理别人,那些出力气的人被人管理。他们用心思,一定和别人不同。我现在的问题,不只是身体上的疾病,更是因为我的方法有问题。所以我只是不让树木生长受阻,而不是有什么特别的方法能让它们早点结果、多结果。

有人问我:“用你的方法来治理政务,可以吗?”

郭橐驼说:“我只是懂得种树罢了,治理百姓,不是我所知道的。”

那人说:“啊,这不是很对吗!我本来是问种树的事,却得到了治理百姓的道理。”

柳先生说:古书上说:“自己行为端正,不用命令也能行动;自己行为不正,即使下令也不会被听从。”

现在天下的百姓,没有不希望安居乐业的,但有些人却做不到,这是为什么呢?

大概是由于政策太繁琐,干预太多,而不知道如何真正去养育他们。

因此,我由此明白,治理国家的人,应当像种树的人那样,顺应自然的本性,不要用自己的私意去强行改变。

如果能用情感去爱护他们,用道义去教导他们,使他们没有怨恨,自然而然地发生变化,那么成效就会很快出现。

三、赏析

《种树郭橐驼传》虽然以种树为题,实则借物喻人,借事论政。柳宗元通过郭橐驼的种树经验,提出了“顺其自然”的治国理念,强调政府应减少干预,尊重百姓的本性和需求,才能实现社会的和谐与稳定。

这篇文章不仅展现了柳宗元深厚的文学造诣,也体现了他关注民生、主张仁政的思想。在今天看来,这种“以人为本”的思想依然具有重要的现实意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。