首页 > 百科知识 > 精选范文 >

定风波翻译及原文

2025-11-11 15:24:04

问题描述:

定风波翻译及原文,快急死了,求正确答案快出现!

最佳答案

推荐答案

2025-11-11 15:24:04

定风波翻译及原文】《定风波》是宋代著名文学家苏轼创作的一首词,属于豪放派的代表作之一。这首词以自然景象为背景,抒发了作者面对人生风雨时豁达乐观的态度。下面将从原文、翻译、词牌特点以及艺术风格等方面进行总结,并以表格形式呈现。

一、原文

定风波·莫听穿林打叶声

苏轼

莫听穿林打叶声,

何妨吟啸且徐行。

竹杖芒鞋轻胜马,

谁怕?

一蓑烟雨任平生。

料峭春风吹酒醒,

微冷,

山头斜照却相迎。

回首向来萧瑟处,

归去,

也无风雨也无晴。

二、翻译

原文 翻译
莫听穿林打叶声 不要听那穿过树林、打在叶子上的雨声
何妨吟啸且徐行 何不一边吟诗长啸,一边慢慢前行
竹杖芒鞋轻胜马 手持竹杖,脚穿草鞋,轻便胜过骑马
谁怕? 有什么可怕的?
一蓑烟雨任平生 一身蓑衣,任凭风雨,度过一生
料峭春风吹酒醒 春风带着寒意吹醒了我酒后的迷糊
微冷, 略感微冷
山头斜照却相迎 山头的斜阳却迎面而来
回首向来萧瑟处 回头看看刚才风雨交加的地方
归去, 回去吧
也无风雨也无晴 既没有风雨,也没有晴天

三、词牌简介

“定风波”是词牌名,最早见于唐代教坊曲,后成为宋词常用词调之一。其节奏舒缓,适合表达悠然自得或豁达超脱的情感。苏轼在此词中借自然景象抒发内心情感,展现了他面对逆境时的从容与洒脱。

四、艺术特色总结

特点 内容说明
意象丰富 通过“穿林打叶声”、“烟雨”、“斜照”等自然意象营造氛围
语言简练 用词朴素,却富有哲理,如“一蓑烟雨任平生”
情感深沉 表现了作者在风雨中的坦然与超然
风格豪放 虽写风雨,却不失豁达,体现豪放派风格
哲理深刻 末句“也无风雨也无晴”寓意深远,反映作者对人生的理解

五、总结

《定风波》不仅是一首描写自然景色的词,更是一首蕴含人生哲理的作品。苏轼通过风雨中的行走,表达了自己面对人生起伏时的从容与坚定。整首词语言质朴,意境深远,体现了作者高超的艺术造诣和豁达的人生态度。

六、表格汇总

项目 内容
词名 定风波
作者 苏轼
体裁 词(宋词)
词牌 定风波
创作背景 苏轼被贬黄州期间所作
主题思想 面对风雨的豁达态度与人生感悟
代表句子 “一蓑烟雨任平生”、“也无风雨也无晴”
艺术风格 豪放、含蓄、哲理性强
翻译难度 中等偏上,需结合语境理解

通过以上内容,我们可以更全面地理解《定风波》的文学价值与思想内涵,同时也感受到苏轼在逆境中依然保持乐观豁达的精神风貌。

以上就是【定风波翻译及原文】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。